sábado, 9 de janeiro de 2010

Jukebox

Músicas, músicas, músicas... Minha vida é sempre cercada delas. Seja na minha cabeça, ou cantarolando e assobiando, seja o Luiz Gustavo cantarolando e assobiando, sejam as músicas no carro, ouvi-las enquanto estou no pc ou até mesmo ouvir no i-pod ou celular... É raro haver silêncio em minha mente.

E, ultimamente, também é raro passar um dia sem que haja uma música que me lembre de você. Assim, nesse post, vou deixar as palavras de outros falar por mim... Então aqui vão alguns trechos de música...

Nantes - Beirut (essa você já conhece)

Well it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
And I'll gamble away my fright
And I'll gamble away my time
And in a year, a year or so
This will slip into the sea
Well it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile

Nobody raise their voices
Just another night in Nantes...
.
.
.
O Anjo mais Velho - Teatro Mágico
.
Enquanto houver você do outro lado
Aqui do outro eu consigo me orientar
A cena repete, a cena se inverte
Enchendo minh'alma daquilo que outrora
Eu deixei de acreditar
Tua palavra, tua história
Tua verdade fazendo escola
E a tua ausência fazendo silêncio
Em todo lugar
.
Metade de mim agora é assim
De um lado a poesia, o verbo e a saudade
Do outro a luta,
Força e coragem pra chegar no fim
.
E o fim é belo e incerto
Depende de como você vê
Um novo credo
A fé que você deposita em você e só...
.
Só enquanto eu respirar
Vou me lembrar de você
Só enquanto eu respirar
.
.
.
Isis - Faun (com direito a tradução!)
.
Ich höre deine Stimme in dem Wind / (Eu ouço a sua voz no vento)
Ich schließe die Augen, denn ich war blind / ( Eu fecho os olhos, porque estava cega)
Ich falte die Hände, die Reise beginnt / (eu dobro as mãos, a viagem começa)
Ich höre deine Stimme in dem Wind/ (Eu ouço sua voz no vento)
.
Ich höre mich rufen, ich lache dabei /(eu me ouço chamar, rindo)
Ich sehe die Wolken, ich ziehe vorbei /(eu vejo as nuvens, eu passo por elas)
Ich lache und weine in einem Zug /(eu choro e rio ao mesmo tempo)
Das Fallen endet mit dem Flug /( a queda termina com o vôo)
.
Ich höre deine Stimme in dem Wind /(eu ouço sua voz no vento)
Ich schließe die Augen, denn ich war blind /(eu fecho os olhos, porque estava cega)
Ich falte die Hände, die Reise beginnt (eu dobro as mõas, a viagem começa)
Ich höre deine Stimme in dem Wind (eu ouço a sua voz no vento)
.
Ich gehe zu den Steinen, verlasse die Zeit (eu vou para as pedras, abandono o tempo)
Ich sterbe im Winter, ich stehe dir bei (eu morro no inverno, eu fico ao seu lado)
Ich wachse im Regen, ich spüre den Wind (eu cresco com a chuva, eu sinto o vento)
Ich spüre die Erde, ich halte dein Kind (eu sinto a terra, eu carrego sua criança)
.
Ich höre deine Stimme in der Nacht (eu ouço sua voz na noite)
Ich schließe die Augen, ich bin aufgewacht (eu fecho os olhos, eu acordei)
Ich falte die Hände, die Reise beginnt (eu dobro as mãos, a viagem começa)
Ich höre deine Stimme in dem Wind (eu ouço sua voz no vento)
.
.
.
Tem muitas mais, mas agora o dia começa para mim, e vamos sair...

Mil beijos, e tenha um bom dia!

Nenhum comentário:

Postar um comentário